投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

醒世姻缘传语言研究综述(6)

来源:语言研究 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-03-18
作者:网站采编
关键词:
摘要:2.方言与现代汉语比较 除了方言与方言之间的比较研究以外,还有是采用方言与现代汉语比较的方法,参照现代汉语的使用特点及含义,弥补《醒世姻缘传

2.方言与现代汉语比较

除了方言与方言之间的比较研究以外,还有是采用方言与现代汉语比较的方法,参照现代汉语的使用特点及含义,弥补《醒世姻缘传》中释词不准确,缺漏的情况。郑东珍在《〈汉语大字典〉、〈汉语大词典〉、〈现代汉语词典〉“给”引例、释义补正——以〈醒世姻缘传〉语料为例》(2007)[43]一文中,将现代词典中已有“给”字的用法与《醒世姻缘传》中“给”字用法相对照,总结出以上三本现代词典中对“给”的意义漏释的情况。此外,还有雷汉卿、王育信、周志锋等人都通过方言与现代汉语词义之间的对照,进而补释词典中未收录的义项。

(二)分类描写法

分类描写法是对目标整体细致分类分析的方法,是研究词法句法重要的方法。例如艾尔丽在《〈醒世姻缘传〉介词研究》(2000)一文中以介词为研究对象,根据语法意义将其分为七类,进而对近代汉语介词的发展变化情况作出总结。于此相同的还有王群,他在《〈醒世姻缘传〉副词研究》(2001)[44]一文中将语法意义相同或相关的副词归为一类,共分析了27组副词,对副词的词汇特点从词形和构词两个方面进行了分析总结。此外,还有丁敏、朱琳琳、邱姗姗等人都是通过分类描写法对《醒世姻缘传》中的语言现象进行分析。

六、《醒世姻缘传》语言研究的特点

(一)词义研究趋于稳定

自对《醒世姻缘传》语言学问题研究开始,《醒世姻缘传》方言词释义问题一直受到诸多学者的重视。在1981年版黄肃秋先生校注本注释基础上,许多学者参照《现代汉语词典》《汉语大字典》《汉语大词典》等词书,对其中缺漏以及注释不准确的地方进行补充与修订,如张泰、雷汉卿、李涛贤、洪帅等都从方言词义的角度对方言词进行考释。近些年,对方言词义的考释研究逐渐进入稳定发展阶段。但是对于诸如“除的家”“步戏”等个别方言词的释义与发掘仍然有待深入。

(二)词类、句法系统化研究初步彰显

词法系统的研究总体上表现为研究内容更加深入,学者们在已有研究的各类词性的基础上,进一步对各类词性进行细化,将细化的内容作为研究专题,根据其所涉及的语法意义进一步分类,做出穷尽式地考察与详尽地分析。如徐慧文在《〈醒世姻缘传〉量词研究》(2005)[45]的基础上将量词细化为时间量词、专有量词、动量词与同形量词,并进行逐一地考察分析,试图总结出各类量词的特点及其变化规律。

句法系统的研究相较于词法研究更侧重于整体铺开,《醒世姻缘传》的句法研究分类较多,各类句式层出不穷,如对“得”字句、“把”字句、“被”字句等句式的分析。对句法的全面描写可以直观地揭示不同类型句式的特点,为后期全面研究《醒世姻缘传》的句法问题打下基础。

其中,对于方言词法、句法的研究却仅为词义研究的十分之一,方言语法研究方兴未艾,在这一方面还有很多新领域值得深入探索,因而应加强对方言语法的重视,促进方言研究均衡发展。

(三)重视历史比较研究

《醒世姻缘传》本是研究近代汉语与山东方言弥足珍贵的语料,因此,学者们对《醒世姻缘传》的研究在共时分析的基础上,更加重视运用历时的比较方法。将《醒世姻缘传》中出现的语言现象与现代汉语及方言进行对照,对汉语史的发展过程进行梳理,归纳出某一语言现象由近代汉语向现代汉语发展的过程,并将其放在断代史的角度进行研究,为近代汉语的演变提供重要的参考依据,这对宏观地把握语言的发展脉络也是极其必要的。为突出《醒世姻缘传》在汉语史上承前启后的作用,在研究过程中会将《醒世姻缘传》与《红楼梦》《金瓶梅》《聊斋俚曲集》等时代相近的文学作品相比较,将《醒世姻缘传》放在宏观的背景下研究,通过对几部作品的共时或历时比较,突出明清时期语言的变化特点及其演变规律。除此之外,通过作品与作品的比较,能找出行文风格、语言运用上存在的差异,这也为《醒世姻缘传》作者及成书年代等问题的探究提供了重要的参照。

(四)个案研究逐渐细化

《醒世姻缘传》语法研究与以往的系统性研究相比逐渐细化,研究的内容更加深入具体。例如词法研究方面,由只针对连词、副词等某一大类词法的研究,逐渐细化为词法中某一小类的专题研究。如朱琳琳在《〈醒世姻缘传〉中的程度副词》(2012)一文中针对程度副词这一对象进行描写说明,并将《醒世姻缘传》中的程度副词继续细分为三小类,探求每一小类内部相互之间的区别和联系。除此之外,还有只针对某一词或字来研究某一词法特点,如路广在《〈醒世姻缘传〉中的介词“从”、“打”、“齐”》(2003)一文中对介词的“从”“打”“齐”进行探究,根据这三种介词使用上的相似与差异之处勾画出其语法化过程中的阶段性特征。岳立静、徐慧文、刘蕾、王桂龙等人都立足于某一具体细化的领域去研究《醒世姻缘传》的相关语法问题。

文章来源:《语言研究》 网址: http://www.yyyjzzs.cn/qikandaodu/2021/0318/754.html



上一篇:杨飞云余丁倪军林笑初谈靳尚谊新展览自在途程
下一篇:浅谈如何运用戏剧规定情境创设幼儿语言环境

语言研究投稿 | 语言研究编辑部| 语言研究版面费 | 语言研究论文发表 | 语言研究最新目录
Copyright © 2018 《语言研究》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: