投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

指南者留学分享:NUS中国文化与语言=去国外学中

来源:语言研究 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-10-06
作者:网站采编
关键词:
摘要:※ 本文为指南者留学原创,转载请联系授权 文 | 指南者留学学员 · J学姐 20 fall新加坡国立大学中国文化与语言硕士 大家好呀,我是20fall NUS一年制硕士的毕业生,由于疫情,NUS在第一

※ 本文为指南者留学原创,转载请联系授权


文 | 指南者留学学员 · J学姐

20 fall新加坡国立大学中国文化与语言硕士


大家好呀,我是20fall NUS一年制硕士的毕业生,由于疫情,NUS在第一学期实行了线上授课,因此去年8月份开始,我先在国内上了几个月的网课,11月才前往新加坡。到了第二学期,学校就正式恢复了线下课。今年6月份毕业之后,我在新加坡逗留了一段时间,继续完成实习项目。

?

总体上来说,我很幸运地体验到了NUS线上与线下教学的不同。我个人更喜欢线下课,因为方便与老师、同学们沟通,更好地使用国大的资源,而且可以进行田野调查,在实践中将知识进一步消化。


01

?「并非中文专业」

?

我在新加坡国立大学学习的专业名为中国文化与语言(Chinese culture and language)。在NUS,这个专业确实设立在中文系之下,但是,它与所谓的中文专业其实差别很大。

?

中国文化与语言(Chinese culture and language)是一年到一年半学制的授课型硕士。学生要在2-3个学期内修读10门课程(2门必修课+8门选修课)。

?

在课程设置上,两门必修课的官方译名为“当代汉学研究导论”与“当代汉语研究导论”, 除必修课外,系里可供选择的课程大致可以分为四种,第一是文学方面的,比如诗词研究、辞赋研究、现当代文学等;第二是历史方面的,比如唐史,明史,口述史方法等;第三是文化人类学方面的,比如宗教、民间信仰、玄学等;第四则为语言学方面,如上古汉语的词汇系统等。除此之外,更有针对海外华人社群研究、东南亚考古等特色课程。从课程设置可以看出,这个专业的着重点绝非中文,而是一种更广泛的汉学研究视角。

?

早在留学申请时,由于我本科专业所属的是非常小众的领域,所以在学校和专业的选择上有一定的困难。当时在朋友的推荐下,我在指南者留学App上查到了【中国文化与语言】这个专业,并且查看了往年的课程设置,其中有关“文化人类学”的课程吸引到了我。因为在本科学习阶段,我所深入学习的考古学、博物馆学等课程,都需要使用文化人类学的理论,并且我的个人研究兴趣主要是物质与非物质文化遗产方向。因此就选择了申请这个专业。

?

正式就读以后,我选择学习的课程包括

· 中国宗教(Chinese Religion)

· 陶瓷器研究(Chinese Ceramics: From Tang to Qing)

· 唐代政治史(History and Civilizations of the Tang Empire)

· 中国与东南亚国家的关系(Contemporary China-Southeast Asia Relations)

· 近代南洋华人研究(Prominent Nanyang Chinese in Modern China)

?

等课程,涉及历史学、考古学、国际政治、文化人类学等领域,范围相当广泛,可供大家参考。



从上图可以看出,除了我所选择的课程,该专业还提供了更多方向和领域的研究思路。总之,它并非传统意义上的“中文专业”,而是一种培养综合型学术人员的、具有试验性的专业。


02

?「新加坡独特的文化土壤」


康格温教授在Traditional Chinese Culture in Singapore and Malaysia这门课的开始曾向我们讲过:“在大汉文化圈消失的文化因素,往往会在小汉文化圈保存下来。”所谓“大汉文化圈”,指的是中国大陆所传承的有一定“正统性”的文化区域,而“小汉文化圈”则特指为海外华人群体所保留的文化区域。海外华人研究,离不开对于社群、会馆、建筑、民间信仰等符号的探讨,该研究所需要的正是真正深入到海外华人群体的文化土壤之中。

?

新加坡是一个特殊的国家,它国土面积极小,但是却能作为华人文化、印度文化、马来文化、西方文化等多种元素保留且糅杂的“温室”。这背后的复杂因素无需赘述。值得注意的是,海外华人群体在这里形成了独具特色的“峇峇娘惹”、五脚基、乩童、宗乡会馆等在其他国家(如英美)见不到的文化奇观,而这些正是当代汉学研究进行扩散吸收的着眼点。

文章来源:《语言研究》 网址: http://www.yyyjzzs.cn/zonghexinwen/2021/1006/1185.html



上一篇:浅析中国语言学研究的问题及出路
下一篇:现代语文杂志,汉语言文字研究论文快速发表,

语言研究投稿 | 语言研究编辑部| 语言研究版面费 | 语言研究论文发表 | 语言研究最新目录
Copyright © 2018 《语言研究》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: